|
|
|||||||||||||
Conoce al Compositor - Federico Chopin |
||||||||||||||
sta es una de las muchas entrevistas de Conoce al Compositor. Las preguntas son hechas por niños que toman lecciones de piano. ¡Chécalas!. Probalemente tú también querrás saber sobre las mismas cosas que ellos preguntaron. |
|
El compositor de este mes es
Estas preguntas son de alumnos de un maestro miembro de la WMMTA y le preguntan a Chopin cuando tenía 15 años. Karen: Cuándo naciste y quién te inició en las lecciones de piano, y quiénes fueron tus maestros y cómo es que te gustó tanto la música, especialmente el piano? Chopin: ¡Wow! ¡Cuántas preguntas para responder tan temprano esta mañana!; tendrás que disculparme si me tardo un poco en empezar. Tuve que dar un concierto anoche para la Sociedad de Caridad de Varsovia. Fue un concierto de beneficencia, en la sala de conciertos de la Sociedad en Krakowskie Przedmiescie, no muy lejos de el Palacio Radziwill. Me gusta más tocar en los salones de la gente rica y elegante de Varsovia que en las grandes salas de concierto. Se que mi amigo Franz Liszt ha estado tocando en una gira a las salas de conciertos desde que tenía nueve años. Pero mis padres nunca me obligaron a dar giras dando conciertos por Europa. Ellos querían que yo tocara en los salones de Polonia, y tener una vida más normal. Pero me estoy adelantando, ¿verdad?. Bien, voy a responder a tus preguntas en el orden correcto: yo nací , según dicen mis padres, el 22 de febrero de 1810. Mi hermana mayor, Luisa, nació en 1807; ella fue la primera en enseñarme música y cuando aprendí todo lo que ella sabía mi mamá continuó enseñándome. Mi mamá se llama Justine Krzyanowska, tiene una maravillosa voz y también es muy buena pianista. Mi papá (Nicolás Chopin) también es un músico muy bueno, sabe tocar bien el violín y es un gran erudito y patriota de Polonia. Mi primer maestro "formal" de piano fue Wojciech Zywny. El se merece todo lo que se dice sobre él. Primero que todo, el tenía como 60 años cuando empezó a enseñarme, pero tenía suficiente energía para tener la casa llena de niños creativos y con inclinación a la música. El era un hombre muy alto, que usaba ropa poco común: una levita larga verde pasada de moda, con un pañuelo grandísimo a cuadros rojos y blancos que siempre colgaba del bolsillo delantero de su chaqueta. Usaba un chaleco amarillo (que terrible combinación de colores) y en el chaleco siempre tenía un enorme lápiz cuadrado. Algunas veces ese lápiz era un metrónomo o pretendía ser una batuta de director. Siempre usaba unas botas de montar hasta la rodilla, y una ridícula peluca amarilla. Para colmo de males, tenía una enorme nariz roja, que opacaba el resto de su cara, y barba de chivo. Generalmente podíamos olerlo antes de verlo entrar al salón, porque tenía el mas hábito de inhalar rapé. El apestaba a ese olor a rapé, y la ropa que usaba estaba cubierta de manchas del tabaco. Pero a pesar de su apariencia excéntrica apariencia, me enseñó tanto que siempre estaré en deuda con él. Me enseñó a querer a Bach tanto como él lo quería y siempre corregía mis errores, sin importar lo que yo hiciera para que no se diera cuenta. Siempre me mostró la genialidad absoluta de Mozart. Lo que más me gustaba de Zywny era que me escuchaba cuando yo hablaba, compartía mis secretos, y lo más importante era que compartía mis ideas sobre mis propias composiciones. Yo toqué muchas de mis polonesas, mazurkas y marchas, mismas que Zywny escribía con su enorme lápiz cuadrado. El Sr. Zywny pasaba todo su tiempo enseñándome, y pronto me convertí un miembro de su familia, quedándome a comer y siendo incluido en las celebraciones de festividades y cumpleaños. También dio lecciones a mi hermana y a los estudiantes que vivían en nuestra casa como pensionados. Creo que mi amor por la música creció y creció a causa del amor que mi familia tenía por la música y por el cariño que mostraba hacia mí y hacia mi música nuestro estimado Sr. Zywny. Debra: ¿Había días en que no querías practicar, y cómo manejabas esta situación? Chopin: Definitivamente había días en que no quería sentarme y hacer mis estudios regulares de piano que el Sr. Zywny o mi madre querían que hiciera. Después de todo, yo siempre quería pasar el tiempo afuera con mis amigos, así como divertirme con mi hermana inventando pequeñas obras divertidas, y comedias, o sólo pasando el tiempo sin hacer gran cosa. Puedo recordar a mi madre en una ocasión en que me sentó al piano cuando yo no quería, y me hizo crear música para una historia. Era una maravillosa historia sobre soldados Polacos peleando a caballo, rescatando a una bella dama en peligro y regresando a Varsovia como los héroes triunfadores del día. ¡Wow! Eso fue muy divertido, la pasé muy a gusto improvisando y pronto mis amigos que tanto me molestaban por no salir a jugar con ellos, estaban adentro escuchándome tocar y sí que les gustaba mi historia musical. Hasta empezaron a dormirse cuando toqué la parte en que los soldados polacos estaban durmiendo afuera bajo las estrellas. Me sentía muy afortunado por ser capaz de entender fácilmente las instrucciones del Sr. Zywny. Nunca tuve problemas con la técnica. Ahora me doy cuenta de lo afortunado que fui al haber pasado tanto tiempo haciendo los ejercicios; ahora es algo automático y natural para mí. Era feliz por trabajar con el Sr. Zywny. Podíamos pasar horas discutiendo y tocando música y él escuchaba por horas mis composiciones, poniendo papeles por todo el piano (así como tabaco de su horrible caja de rapé) para copiar mis melodías. Necesito platicarte sobre una situación espantosa que se me presentó: Como sabes, había zares y ese tipo de gobernantes en Polonia (y mucha gente que no era polaca, pero que habían conquistado nuestra tierra). Un día el Gran Duque Constantino, quien sufría de depresiones constantes, escuchó sobre mí y fui recogido por su magnífico carruaje con los más bellos caballos, y fui llevado al Palacio Bruhl para tocar para él. Toqué una de mis marchas y él pidió que volviera a tocar para él. De repente me levanté de un brinco y empecé a marchar alrededor de la habitación. Estaba aterrado y seguro de que me iban a lastimar, pero él estaba completamente feliz y disfrutando cuando escuchaba mi música. Esto se convirtió en algo habitual, y cuando él se sentía deprimido o muy enojado su esposa o él mandaban al carruaje a que me recogiera y yo iría a tocar para este hombre. Mi madre estaba muy contenta. Quién podía saber si el Duque se pudiera enojar conmigo y que ya no le gustara mi música, y lo que entonces me pasaría a mí y a mi familia. Afortunadamente, eso nunca sucedió. Nick: ¿Qué es lo que haces para divertirte? O sea, ¿qué es lo que hace cuando no estás al piano? Chopin: Gracias por la pregunta. Me da gusto que lo hayas preguntado. Como lo mencioné anteriormente, mi amigo Franz Liszt estaba tocando por toda Europa a la edad de nueve años y, para ser honesto, él ha hablado abiertamente sobre haberse perdido de muchas cosas divertidas cuando era un niño. Déjame decirte que mis padres no querían que yo paseara por todo el mundo; ellos se aseguraron de que hiciera mis estudios y que también me divirtiera. Mi hermana Emily y yo formamos un club llamado "Sociedad para la Diversión Literaria". Causamos mucho alboroto con ésto. Escribíamos obras, comedias, todo tipo de cosas, y entonces las presentábamos a nuestra familia y amigos. Mis otras hermanas, Isabel y Luisa, también participaban en estas obras, actuaban, hacían los disfraces, por arreglos, etc., y generalmente hacían tan buen trabajo que la audiencia reía fuertemente mientras yo hacía mis travesuras teatrales. De no haber sido músico, seguramente que me hubiera dedicado a la actuación teatral. También me gusta jugar afuera con mis amigos, y correr de un lado a otro. Soy un poco frágil y debo tener cuidado de no pescar resfriados muy seguido, pero después de haber tocado para el Gran Duque acostumbro ir al parque con Paul y su hermana la Condesa Alejandrina para jugar y divertirnos. Algunas veces me meto en problemas por las caricaturas que me gusta dibujar de la gente. No siempre eran muy favorecedoras, pero fueron hechas para divertirnos y para reírnos. No hace falta decir que muchos adultos no aprecian mi sentido del humor, el cuál me dicen que a veces puede ser muy odioso y antipático. Madame Skarbek era la jefa de mi papá y prima lejana de mi mamá. Ella vivía en el campo y fuimos invitados ahí a pasar un verano, después de habernos mudado a Varsovia. Fue fabuloso pasar ese tiempo ahí; era un lugar muy bello y en las noches Madame Skarbek hacía que sacaran el piano para que yo pudiera tocar y mirar las estrellas mientras tocaba mi propia música y la música que el Sr. Zywny me había enseñado a querer - Bach, Mozart y las óperas de Rossini y Weber. Eran tiempos maravillosos. Siempre recuerdo estos pequeños recitales privados bajo el cielo nocturno de mi Polonia. Tara and Amy: ¿Cuáles son las canciones que más te gusta escuchar? Chopin: Me gusta escuchar las mazurkas y las polonesas de mi país. Cuando vivimos en la propiedad de Madame Skarbek en el campo y cuando la visitábamos, escuchábamos música y canciones cantada por personas que iban a trabajar al campo. También escuchábamos la música tocada en las bodas y en las festividades de mi pueblo en Polonia. La música en el campo era una chispa placentera y refrescante para mis oídos. Siempre lo recordaré. Jason: ¿Cómo es que se conocieron tus papás? ¿El nombre Chopin no es más francés que polaco? Chopin: Mi papá era un francés que se unió al levantamiento revolucionario en Polonia en 1794, cuando Kosciuszko y su ejército de campesinos con hoces y guadañas se levantó exitosamente contra el ejército de Catalina de Rusia, equipado con cañones y completamente armado. Después de eso él nunca regresó a Francia y tomó a Polonia como su hogar. Mi papá fue por un tiempo oficial del ejército, pero después decidió volverse profesor, ya que los profesores de francés estaban muy demandados en las ciudades más grandes de Polonia. Los polacos querían resistirse por todos los medios de la influencia de Rusia, y aprender la cultura y el lenguaje de la Europa Occidental como una forma de resistencia a los intentos rusos de dominar todos los aspectos de las vidas de los polacos. En 1802 mi papá era profesor de la familia Skarbek en su hogar de Zelazowa Wola, no muy lejos de Varsovia. Mi mamá era una prima lejana de la Condesa Skarbek y les ayudaba a llevar la propiedad. Papá se quedó mucho tiempo como profesor privado, y los dos tocaban música con mamá durante las largas noches de invierno cuando todos los vecinos se reunían en la casa de los Skarbek para escuchar música y conversar. Cuando mis papás de casaron, en 1806, se instalaron en una de las alas de la casa Skarbek. Como ya lo había dicho antes, yo nací el 22 de febrero de 1810 y un poco más tarde mis papás se mudaron a Varsovia en donde mi papá trabajaba como Profesor de Francés en el Liceo de Varsovia y en la Escuela Militar. En nuestra casa de Varsovia también teníamos pensión para estudiantes del Liceo. Era una gran oportunidad para estos jóvenes, tenían la oportunidad de recibir los cuidados de mamá y también, si lo necesitaban, tenían sesiones extra de ayuda con mi papá - además de la oportunidad de estudiar piano y música con el Sr. Zywny si así lo deseaban. Nuestra casa en Varsovia era conocida por toda la ciudad como un lugar en el que la gente se reunía los jueves para escuchar música y bailar mientras que otros se reunían para estudiar whist (un juego de cartas como el bridge) y conversaban. Melody: Vayamos directo al punto, ¿te gusta el piano y la música? Chopin: Me encanta. No siempre es fácil que te guste, pero sin ella no sé cómo es que podríamos vivir. Gracias por la entrevista y gracias por permitirme compartir algunas historias de mi vida de jóven en Polonia. Si te gustó la conversación con Chopin, asegúrate de checar otras entrevistas interesantes de Conoce al Compositor:Otoño de 1995- C.P.E. Bach |
|
Pagina creada: 23/09/97 Ultima actualización: 25/01/23 |
Políticas (en Inglés) | Creditos | Comentarios | Reimpresiones (en Inglés) |
The Piano Education Page en Español, Op. 10, No. 2, https://pianoeducation.org/pepesp
© Copyright 1997-2023 John M. Zeigler. Original English version copyright 1995-2024 John M.
Zeigler. All rights reserved.